et surrexit Ionathan filius Saul et abiit ad David in silva et confortavit manus eius in Deo dixitque ei
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the forest, and strengthened his hand in God.
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
And Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
And Jonathan the son of Saul arose, and went to David into the wood, and strengthened his hands in God: and he said to him:
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
And Jonathan, Saul’s son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
Saul's son Jonathan came to David at Horesh. He strengthened David's [faith] in the LORD.
Then Saul's son Jonathan came to David in Horesh and encouraged him in his faith in God,
Saul's son Jonathan got up and went to David at Horesh, and he encouraged him to trust in God.
Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.
And Jonathan, Saul's son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God.
And Saul's son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God.
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God.
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!